Review 2096: The Raven’s Children

I thought Yulia Yakovleva’s Punishment of a Hunter was an excellent 1930’s-era Russian mystery, so I looked for more. But all I could find was The Raven’s Children, a children’s book.

In Stalinist Soviet Union, seven-year-old Shura lives with his older sister Tanya, his baby brother Bobka, and his parents. All of them are patriots, but one night his father disappears. The next day, their mother behaves oddly, packing a suitcase, saying she quit her job, but she doesn’t tell them anything. The family unusually has a two-room apartment with Shura and Tanya’s bedroom accessed by a wardrobe so the second room is not obvious. That night Shura is awakened to see someone being taken away in a black car. The next morning, their mother and Bobka are gone, and Shura overhears a neighbor saying that they were taken away by the Black Raven. Their neighbors won’t speak to them except the timid old lady down the hall, who gives them a purse of money from their mother with instructions to go to their aunt.

Neither child wants to go to the aunt, so they spend the day wandering around talking to the birds (who talk back), trying to find the Black Raven. Gradually, they understand that their parents are thought to be spies and traitors. They think there must be some mistake and if they find the Black Raven they can tell him so. Then when they arrive home at their apartment that night, they find their neighbor living in it.

I always go under an assumption that the age of the protagonist in a children’s book is roughly the age of its intended audience. That being said, I think that children that age would understand very little of this book and be terrified by some of it. And I’m not a person who thinks children shouldn’t be scared by books.

For one thing, Yakovleva slowly brings in an element of magical realism. The talking animals and even Shura becoming invisible and having people walk through him was okay. But Yakovleva makes metaphors become real, so ears and eyes appearing in the walls are really creepy. But the worms are the worst. And I don’t want to spoil anything, but some characters, once disappeared, stay disappeared.

Yakovleva wrote this novel because her grandfather had similar experiences as a child during Stalin’s Reign of Terror. This novel might work as a teaching tool, but I would advise it to be with discussions with an adult who has read up on the period. Otherwise, I don’t think children are going to understand this novel.

By the way, several adult Goodreads readers complained that they didn’t understand what was going on, and at least one of them said she was from a former Soviet country.

Related Posts

Punishment of a Hunter

Sofia Petrovna

Mastering the Art of Soviet Cooking

Day 1240: The New Sweet Style

Cover for The New Sweet StyleI’ve had The New Sweet Style on my reading list for a long time now, ever since reading a glowing review. I’ve also heard Aksyonov referred to as one of the best contemporary Russian writers. (We’re being flexible with our definition of contemporary here, since this book was written in 1998.)

Sasha Korbach is a dissident theatre performer in Soviet Russia who is kicked out of the country in 1982. Famous in Europe, he comes to the United States expecting a rousing reception. However, because of a mistake about the date of his arrival, he ends up subsisting with a group of underemployed Russian immigrants. A move to Los Angeles results in an even greater comedown in the world.

Then Sasha falls in love with Nora Mansour, the daughter of a wealthy fourth cousin. Sasha scrambles to earn enough money to continue his bicoastal affair.

Told in a jokey, ironic tone, this story seems as if it’s supposed to be funny. Maybe something got lost in translation, because I didn’t find it funny at all. For some reason, we’re meant to have sympathy for this character, who seems to have no personality at all but just lets himself be helplessly battered by the plot. Even upon his first arrival, he makes no effort to contact anyone in the American theater scene and sneaks out of a performance of his own work, and he won’t accept help from his wealthy relatives. At one point, he prefers to become a drug dealer. The plot veers from the realistic to the absurdist. There is a description of his theater act that makes it sound manic and ridiculous rather than amazing, as it is received. There’s nothing really to grab onto with no sense of character, no interest in the protagonist’s adventures, just a lot of pointless mockery.

For some reason, the tone of the novel reminds me of Nabokov, with lots of literary allusions but without his breath-taking prose. Instead, the English is sometimes awkward and often sexist. Sadly, I have to report that I did not finish this novel, although I read more than half of it. It just wasn’t interesting enough to me to finish it.

Related Posts

Look at the Harlequins!

Speak, Memory

The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them